5 июля. От дворцов в нагорья

Сегодня повышаем курс - от доллара к фунту, в смысле от Доллара к Стерлингу. По-английски sterling и Stirling произносятся одинаково, а по-русски и пишутся с точностью до заглавной буквы.

Что такое стерлинг, которых целый фунт, толком не ясно. Вики со ссылкой на Британнику пишет, что наиболее правдоподобная гипотеза (есть и другие):

...silver coins known as "sterlings" were issued in the Saxon kingdoms, 240 of them being minted from a pound of silver... Hence, large payments came to be reckoned in "pounds of sterlings," a phrase later shortened...

Перевод: ...серебряные монеты, известные как "стерлинги" ходили в Саксонских королевствах. Из фунта серебра чеканили 240 стерлингов... Потому крупные суммы измерялись в "фунтах стерлингов"...

Стерлинг же с большой буквы "С" - это довольно крупный город в Шотландии, лежащий на границе ее равнинных и горных территорий. Некогда Стерлинг побывал столицей страны, и с тех времен в нем сохранился королевский замок, не уступающий Эдинбурскому, а на наш вкус существенно превосходящий его.

Туда-то мы и направились с утра пораньше, надеясь обогнать основные толпы туристов.

Со стен замка, стоящего на невысоком, но крутом скалистом холме, хорошо видна граница между "низкой" и "высокой" частями Шотландии. Внизу домики жилой части города, за ними на холме Abbey Craig стоит Монумент Уоллеса - 67-метровая башня в готическом стиле, а на заднем плане высокие холмы Ochil Hills - уже Шотландское Высокогорье. Охилские холмы почему-то выглядят совершенно по-осеннему посреди лета.

Подобный вид, может, лишь слегка похуже открывается уже на платной стоянке у замка, где мы оставили машину. Есть ли бесплатные? - Наверняка. Вдоль некоторых улиц точно можно вставать, но нас навигатор привел сюда.

И вот мы идем в замок. Первым делом на глаза попадается сад королевы Анны. Он мал, но безукоризненно ухожен и цветущ. Но очень уж мал.

Эта башня прямо над воротами, и там всегда толпится народ. А на правом кадре стандартный вид на церковь Святого Креста (в Стерлинге Святой Крест называется Holy Rude, в отличее от Эдинбургского Holyrood) и ее кладбище.

А эта пасторальная картинка - не что иное как поле рыцарских турниров и прочих благородных развлечений под замковыми стенами. Геометрические рельефы на нем называются Узлом Короля (King's Knot) и Королевы (Queen's Knot).

И вот мы внутри замка. Это королевские покои. Они восстановлены до состояния начала XVI века и там можно встретить костюмированных сотрудников музея за работой или представлением.

Особое внимание на потолок. Некогда один из главных залов королевского дворца украшали метровые деревянные медальоны, вырезанные из польского дуба в XVI веке. Их называют Стерлингскими Головами (Stirling Heads). В XVIII веке потолок обрушился, но многие медальоны сохранились, только расползлись по разным коллекциям. Нынче большинство из сохранившихся оригиналов (34 головы) и 2 реконструкции (их воссоздали по гравюрам из книги Джейн Грэм, жены одного из комендантов замка в XIX веке) находятся на постоянной выставке в Башне Принцессы, а потолок украшают их точные копии, раскрашенные, увы, на оригинальный манер. Мои фотографии голов совершенно не вышли, но на сайте Rampant Scotland.com есть полный каталог.

А это королевская спальня без потолка, но с богатым внутренним миром интерьером.

Совсем рядом есть зал с троном, а в коридоре две барышни в костюмах горничных рассказывают про старинную косметику. Нам неинтересно, прошли мимо.

Замковая часовня украшена старинной инкрустацией, а алтарный покров сшит совсем недавно местными рукодельницами и повторяет мотивы на противоположной стене.

Есть в замке и очередной военный музей. Чтобы полковнику служба везла, подчиненные преподнесли ему вот такую табакерку.

Пара деталей замковой архитектуры, и мы полностью завершили круг. Уходим в город.

Недалеко от нашей машины был знак: "Старый город - туда". И мы послушно пошли по указателям. Сразу под замком расположен старый дом под названием Argyll's Lodging, в него перебрались Кэмпбеллы после того, как их замок в Доллар Глене был сожжен. Это здание является частью туристического комплекса замка Стерлинга, но сейчас оно находится в аварийном состоянии и закрыто на неопределенный срок.

Совсем немногим дальше друг напротив друга стоят та самая церковь Святого Креста, которую хорошо видно из замка, и еще одна старинная постройка Cowane's Hospital. Это не больница, а дом призрения.

Снаружи он украшен скульптурами и живописными фонарями, а внутри - практически пуст, за исключением крыла, которое занимает кафе.

Нынешнее здание церкови Святого Креста было построено в первой половине XVI века (а до этого на этом месте стояли церкви того же имени с начала XII века). Известна она, помимо всего прочего, что является единственной церковью в Великобритании, помимо Вестминстерского аббатства, где когда-либо состоялась коронация. В ней в 1567 году Яков VI, сын Марии Стюарт, был назван королем Шотландии. Это и многое другое можно узнать на сайте Undiscovered Scotland, который я настоятельно рекомендую, в частности их разделы про Стерлинг и его замок.

Внутри церковь, как и положено протестантскому храму, не отличается богатым убранством, но витражи неплохи.

Затем мы еще немного погуляли по старому городу. Поглазели на то и се.

Но сильно в Стерлинге не задерживались. Нас ждали еще несколько мест в этот день.

Я к розам хочу, в тот единственный сад

Из Стерлинга мы поехали к замку по имени Драммонд (Drummond), чтобы восполнить недостаток садов в прекрасном в остальном королевском замке.

Сады замка Драммонд считаются лучшими формальными садами Шотландии, а вот внутрь замка не пускают. Там живет наследница третьего лорда Анкастера двадцать восьмая баронесса Willoughby de Eresby.

Поэтому про замок можно лишь прочитать в сети - есть официальный сайт садов, краткое упоминание замка на сайте Шотландских кланов или весьма подробная статья на сайте шотландских замков.

А полюбоваться им можно снаружи, из сада, куда пускают за умеренную плату.

К замку ведет длинная и узкая вязовая аллея. На правом кадре кусок жилой, более поздней части замка.

Общий вид сада сверху главной лестницы.

А здесь видны оба основных строения. Слева сторожевая башня, построенная во второй половине XV века. Ну а дальше одни лишь картинки. Цветов не столь много, как хотелось бы, но деревья, газоны и статуи quantum satis.

На этом (стоит еще добавить, что Драммонд напоминает мне чешское Пругонице - там так же не пускают внутрь замка, но сады велики и прекрасны, хотя не столь распланированы и ухожены) закончилась на какое-то время наша культурная программа и началась дикая. Мы направляемся в сердце Шотландского Высокогорья - долину Гленко.

Glen Coe всё красивое, Glen Coe всё зеленое!

Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.

Robert Burns

И вот мы доехали до настоящих Хайлендс. Как сказал* поэт: "Суровый край передо мною". А другой** сказал и отличился:

"Певец, поведай, не тая,
Зачем мелодия твоя
В Гленко, в безлюдные края
Летит, исполненная горя?
Кому поешь ты? Облакам,
Пугливым ланям иль орлам"

А википедия (и немалое количество путешественников) утверждают: "Гленко часто называют самым красивым и захватывающим местом Шотландии." Известна же эта долина одноименной резней (в 1692 году, жестоко поправ законы гостеприимства, Кэмпбеллы перебили мужчин МакДональдов, владевших Гленко с незапамятных пор, а бесприютные женщины и дети погибли в суровую зиму).

О истории и геологии можно почитать у умных людей, в крaйнем случае, в википедии, а мне даже копировать лень.

То ли в честь стародавней трагедии, то ли из-за особенностей здешних климата и географии все виденные мной пейзажи Гленко отличались повышенной мрачностью и туманностью. Цвета опять же. Что не серое, то выцветше-охристое.

Так что мы были совершенно не готовы к той идиллической картинке, что предстала перед нашими глазами.

Невысокие горки, покрытые, как и долины меж них, ярчайшей травой с яркими крапинками цветов и ярко-синими пятнами озер, небо еще ярче, но светлее воды... Четырехкратное "ярко" в предыдущем предложении оставлено специально, дабы подчеркнуть несоответствие видимого ожидаемому.

Катим мы себе по "автостраде" А82 (про шотландские дороги можно, но не хочется, писать отдельно и много) и вдруг видим дорожку, уходящую в поля, а на указателе написано: "Glen Etive". Туда-то нам и надо! Про долину реки Этив я прочла на сайте Zigzag on Earth, готовясь к поездке, и она была в списке обязательных достопримечательностей. Правда, наткнуться не нее столь внезапно мы не ожидали, а собирались ехать и искать ее целенаправленно на следующее утро. Но так даже лучше вышло.

После такого описания я выступил в путь уже готовым ужасаться и содрогаться. Однако, увы, в тот день сияло солнце, Гленко пребывала в радостном и отнюдь не пугающем расположении духа (наверное, именно в этом настроении ее и застал Эндрю Лэнг***). Она, конечно, пустынная, дикая и, как большая часть горной Шотландии, внушает почтение человеку. Я бы сказал, что Гленко преподает нам хороший урок смирения. Попав сюда, начинаешь осознавать, что человек — пренебрежимо малая величина, которую здешние горы никогда не принимали в расчет. Они относятся к нам не враждебно, скорее, с рассеянным небрежением. <...> Озаренная солнечным светом Гленко не вызывает у человека содрогания, потому что она прекрасна. Она, скорее, зачаровывает. Хочется сесть и долго-долго смотреть на нее

Генри В. Мортон "Шотландские замки от Эдинбурга до Инвернесса"

Однополосная дорога вдоль реки начинается под пирамидальной горой Buachaille Etive Mor (что на гэльском означает Большой Пастух Этива).

С одной стороны наперстянки цветут над водой.

А с другой - под изрезанными распадками склонами гор.

Иногда на горах растет лес, но чаще деревья если и появляются, то небольшими купами. Эта картинка уже от озера в самом конце дороги. Озеро называется Лох Этив. Когда-то по нему ходил кораблик в деревеньку на дальнем конце озера, но сейчас добраться туда можно лишь на собственной лодке или пешком по берегу.

Местных жителей тут почти нет - несколько ферм и постоялый двор. Зато туристов в тот день было выше крыши. Палатки стояли и на берегу озера.

Этот кадр снят из официального кэмпграунда. Прямо за нами две-три палатки, а перед глазами рой мошкары от воды. Здесь я б не хотела останавливаться.

И у реки, в нескольких десятков метров от дороги, но достаточно уединенно. Этим я слегка завидовала.

Пока мы медленно ездили туда и обратно, постепенно наступил вечер. До заката было еще далеко, но тени от гор уже полускрыли долину.

Хотелось остаться тут, но, увы, палатки у нас с собой не было, зато была оплачена комната в гостинице хостеле. Надо уезжать от синего и зеленого.

Очередная пушица. Что ознает, под манящей травой болото. Но нам-то все равно - мы на асфальте. Ни на один из пеших маршрутов (а их в Гленко, и в частности в долине Этива немало) мы в этот день не собирались, и не пошли.

Выехали на шоссе и еще несколько раз останавливались для фотографий (или я пыталась снимать из окна движущейся машины). Напоминает придорожную Исландию, только в смягченном варианте.

Это два разных одинаково белых домика под тремя разными горами.

И в этом пейзаже кто-то живет.

И в этом.

А в этом кадре присутствия людей не наблюдается, но прямо под дорогой идет тропа для пешеходов. И их там было, и только мастерство фотографа (!) создало иллюзию дикости и безлюдия.

Но нам-то надо было к людям. Хлеба и зрелищ кроватей. Хлеб и рыбу мы нашли в ресторанчике Glencoe Gathering в одноименной деревне. А ночевать вернулись в хостел выше по долине. Коварный навигатор нас привел к приличной гостинице - кстати, ресторан при ней весьма хвалят на форуме Винского( и на трипадвайзоре тоже) - Clachaig Inn, а оттуда нас послали дальше по грунтовке к хостелу. И он тоже напомнил нам об Исландии. Комната у нас была отдельная и на одну ночь нас все устроило.


* - поэт сказал немного не так, но сие неважно.

** - Вальтер Скотт в переводе И.Комаровой

*** - собиратель сказок (а также переводчик)

Кое-что о Глен Коэ

Пара совершенно бесполезных, но забавных фактов (а фактов ли?):

Если ехать по дороге из Баллахулиша туда, где река Коэ впадает в озеро Лох-Левен, то непременно наткнешься на маленькую уютную деревушку, возле которой выставлен самый нелепый дорожный знак на всех Британских островах:

ДЕРЕВНЯ ГЛЕНКО МЕСТО ЗНАМЕНИТОЙ РЕЗНИ ЧАЙ И ЗАКУСКИ, ТАБАК И СИГАРЕТЫ

Генри В. Мортон "Шотландские замки от Эдинбурга до Инвернесса" (перевод на русский выглядит очень неплохо, а оригнал я ищу, но не нахожу).

Мы, впрочем, ехали в противоположном направлении и знака не видели.

Вообще говоря, самой долине и печальным событиям, в ней произошедшим, посвящены по крайней мере 6 танцев: Glencoe (S32, 4/4L) - Tam O'Shanter Glencoe Loch (R64 4/4L) - MacDonald Glenkoe Weeps (S32 3/4L) - McKinnell Macdonalds of Glencoe (J32, 3/4L) The Three Sisters of Glencoe (S32, 3/3L) - Humphries Gladys McDonald of Glencoe (J40, 3/4L) - Drewry

источник

4 июля. Из кошмара городов рвутся за город машины

6 июля. Из Гленко на Скай

Все мои фотографии 5 июля

Шотландия и немного Англии летом 2018

Страница Белеградеков