Севилья 2. Традиционные ремесла и искусства

Вообще, Севилья - город женского рода. Игривый, кокетливый, флиртующий и коварный. Не оперетта, нет. Но Кармен там и сям мелькает. Тем более что на местной картонажной фабрике она, по сюжету новеллы Мериме, должна была бы работать.

Дина Рубина "Воскресная месса в Толедо"

Второй день в Севилье начался с похода по магазинам. Дело в том, что Света танцует фламенко в своем туманном Лондоне. И посему ей были совершенно необходимы новые блузка, гребни, веер и сережки, а юбка с хвостом bata de colo, кастаньеты и правильные туфли у нее уже были.

Вот и направились мы в специальный райончик, где сконцентрированы лавки и магазины с товарами для фламенко. Мне было весьма любопытно поглазеть и даже поснимать, где удастся.

Не обошлось и без грибов. Путь наш лежал через площадь Plaza de la Encarnación, а на ней стоит восхитительная кострукция по имени Метрополь Парасоль из дерева и бетона в форме шести гигантских грибов. Потому ее еще называют Setas de Sevilla - севильскими грибами.

Мы ее прошли насквозь и пощелкали с разных сторон.

А затем Светка уверенно повела меня к дамскому счастью. Кстати о дамах. Если в Италии на перекрестках улиц (осбенно в старых районах) стоят скульптурные мадонны в нишах, то в Андалусии - мадонны плоские на керамических панно, зато очень яркие и нарядные.

Начали мы с большоего трехэтажного магазина.

Эти два здания, находятся в разных местах. Отель Магазин "Город Лондон" (Лондон прерафаэлитов - маленький, чистый и белый) находился прямо на торговой улице, а вот дом на левом снимке - он называется El Edificio de La Adriática встретился существенно позднее. Но уж больно они похожи. И немудрено. Они спроектированы одним архитектором - José Espiau y Muñoz. (гугл неплохо переводит с испанского на английский).

Но вернемся к нашим нарядам.

Твой наряд был готов, Когда голое слово отжало из губки Голый пламень цветов, голый камень веков, Твои голые юбки!

Юнна Мориц "Кармен"

Чтобы купить такие наряды ручной работы, наших доходов не хватит. Но любоваться можно бесплатно, правда, в основном, через стекло.

Иногда, можно заглянуть в открытую дверь.

Но вот фламенковские ряды пройдены насквозь. Наша следующая цель арена для боя быков и музей при ней.

По пути еще немного архитектурных деталей.

Если кому интересно про бой быков, то Лиана Минасян - эксперт. А мы так, поглазеть пришли. Коррида в Севилье проходит летом (с апреля по октябрь), а в феврале арену ремонтируют.

Музей, впрочем, работает регулярно.

Экскурсовод у нас была энергичная и артистичная. Даже что-то в голове осталось. Имен, впрочем, никаких.

Сам же музей - небольшой, но довольно любопытный.

Афиши, картины, на стене голова быка (одного из самых лучших, тех, которых после красивой корриды отправляют на пенсию) и шляпы тореро. Есть и оружие, и плащи... А мне больше всего приглянулась расшитая курточка на старом стуле...

Возможно она же на хозяине. Стул точно похож.

На сиесту я вернулась в гостиницу, а неутомимая Светка побежала докупать веер и перчатки сережки.

Вторую половину дня нам предстояло чем-то занять. Дело в том, что изначальный план включал поездку в Кадиз на карнавал следующим утром, а затем длинный переезд в Гранаду в противоположном направлении. Пораскинув мозгами, мы поняли, что не получится. Кадиз выкинули, и образовалось свободное время до позднего вечера, когда нас ждал музей фламенко в двух шагах от нашей гостиницы и танцевальное представление там же.

Подумали и решили сходить в музей традиционных искусств и ремесел, расположенный в красивом особнячке стиля мудехар все в том же парке Марии-Луизы.

Так что наш путь снова лежал в парк и на площадь Испании.

Начали мы культурную программу с обеда в маленьком кафе с огромным меню Bar Estrella на углу у гостиницы.

Еда там, в основном, весьма неплохая, местами просто отличная (мы там ели и пили трижды), но кое-что было и неудачным. В частности, рекомендую их риоху, холодный супо-соус сальморехо, жареную свинину, а вот кальмары на гриле были горькими от дыма, а то, что называлось lamb chops, состояло из одних костей..

И вот идем мы себе, не торопясь, к музею, парку и площади. По пути смотрим на керамические плитки на домах.

А их там видимо-невидимо, одно панно другого краше.

Затем на зеленый бульвар, там цветут гортензии

и японская айва. Гулят голуби, а молодые мамы выгуливают младенцев, гоняющих голубей.

И вот мы на Plaza de España.

К этим веерам моя подруга примерялась, но дешевая китайская подделка не складывается от легкого движения кисти.

Мимо керамических колонн и альковов я пройти не могу. Очередная порция картинок.

И вот мы у входа в музей традиционных искусств и ремесел. От самого музея у меня фотографий нет (внутри темно, а снаружи почему-то не получилось).

Лишь меланхоличная статуя

и веселые апельсины и цветущие кусты рядом.

И снова птичий пруд в парке Марии-Луизы.

Еще немного парковых апельсинов. Кстати, справа, если не ошибаюсь, нерезкая резьба - pun intended - и керамика здания музея на заднем плане.

Лебеди. Их там всего двое было.

А вот картинок существенно больше.

Утки в количестве

И совершенно бесчисленные голуби и голубки.

С нежным личиком испанки
И цветами в волосах
Тут девочка, пресветлый ангел,
Виясь, плясала

Николай Заболоцкий

Эта барышня снова танцевала на углу у собора. Вчера мы застали лишь обход со шляпой, а сегодня несколько минут уличного фламенко.

А завершился этот день, как и планировалось, хорошим профессиональным представлением при музее фламенко. Сам музей тоже неплох, только пустоват. Маленькими мне показались и музей боя быков, и музей традиционных ремесел. Севильская история достаточна длинна и насыщена, чтоб наполнить все эти музеи, а вот поди ж...

21 февраля - Севилья. От собора до заката

23 февраля - Севилья. Дом Пилата под дождем

Остальные фотографии 22 февраля

Winter Spain 2017 / Зимняя Испания 2017

Страница Белеградеков